Сага о жажде сражений. Глава 101 (отрывки)
«Был прекрасный летний день: солнце светило вовсю, лазурное небо сияло абсолютной чистотой, поэтому представление Амата самым могущественным шаманом Алтая вызывало недоверие. Откровенно говоря, я просто не знала, как относиться к подобному заявлению, поэтому, пока Элен обсуждала с Аматом последние новости и прогноз погоды на вечер, просто разглядывала окружающий меня пейзаж. Уж не знаю, что это было за место, но неожиданно я поймала себя на мысли, что нахожусь в сказке, то есть в реальности, существующей по своим законам и правилам. Это было очень странное ощущение, впрочем, вполне приятное: казалось, что я погружаюсь в субстанцию, похожую на воду и воздух одновременно. О! Больше всего это было похоже но облако. Точно, я сидела на облаке! Из приятных грёз меня грубо выдернули вопли Элен:
- Амат, прошу тебя, только не нужно брать в руки бубен! Пожалуйста, не сейчас!
Элен вцепилась в большой шаманский бубен с одной стороны, а Амат с другой стороны, и вместе они устроили весёлую потасовку. Наверное, я была очень не в себе, потому что, совершенно не подумав, вклинилась в игру двух магов…
– А что такого в этом бубне?
…и сразу же пожалела об этом: Амат и Элен тут же прекратили борьбу и посмотрели на меня так, словно впервые увидели, но отчуждение почти мгновенно сменилось дружелюбными улыбками, и Амат заговорил первым:
– Ну, хватит, пожалуй, здесь стоять. Дамы, приглашаю вас на чашку чая!
Я уже было направилась к чадыру, но Амат показывал рукой совершенно в другом направлении… Это было странно, хотя не страннее всего того, что происходило до сих пор. Обогнув чадыр, мы оказались на полянке перед горным склоном, скрывавшим с другой стороны ультрасовременную виллу, гармонично вписанную в горный ландшафт. Переход из прошлого в будущее стал для меня настолько шокирующим, что выбил из головы все посторонние мысли, роившиеся в моей голове. После этого свой предел удивления на сегодня я полностью исчерпала.
Изысканно накрытый стол располагался на открытой веранде с видом на быструю горную реку. Река была настолько далеко внизу, что до веранды долетал лишь нежный шёпот воды, и я снова оказалась где-то в другом измерении… Эти переходы из одного состояния в другое оказались для меня совершенно изматывающими, поэтому когда я села за стол, то ощутила сильное головокружение и слабость – мне стоило больших усилий не упасть со стула. Звуки потеряли свою определенность, а картинка перед глазами хотя и сохраняла чёткость, стала распадаться на отдельные мазки… С большим трудом, словно из-под земли, я услышала голос Элен:
– Амат, похоже, ты снова оказался прав: сыграй для малышки Ханако на своём бубне!
Звуки снова стали уплывать от меня вдаль. Затем, становясь всё громче и настойчивей, под аккомпанемент громовых раскатов послышался зачаровывающий голос бубна. Ведомая этим удивительным ансамблем, я возвращалась к обычному восприятию. Когда способность видеть вновь вернулась, меня ждал сюрприз: небо заволокло чёрными тучами, рассекаемыми причудливыми молниями, поднялся ветер. Амат с бубном в руке замер на краю обрыва. Я впилась в него взглядом. Через минуту, показавшуюся мне вечностью, он глубоко вздохнул и ударил в самый центр бубна – вода сплошным потоком хлынула с небес».
В мире живёт великое множество людей. Когда человек глубоко постигает свою природу, он понимает, что никто в этом мире не отличается от него самого.
Японский дзен мастер Такуан Сохо «Вечерние беседы в храме Токайдзи» Прежде чем надеть шлем, Дерек внимательно вгляделся в своего боевого товарища. Рёки Оогумаза-сэнсэй что-то напряжённо обдумывала. Дождавшись, когда её лицо снова стало светлым и безмятежным, осторожно поинтересовался: – Рёки Оогумаза-сэнсэй, что теперь? Куда изволите? – Полагаю, пора навестить нашего лучшего друга ДюМонта? Так что сейчас направляемся в колыбель французской богемы – на Монмартр! Там у ДюМонта мастерская. Как думаешь, Монмартр – хорошее место для заключительного аккорда в симфонии разоблачения Джакена ( гл.52)? Дерек сделал вид, что напряжённо размышляет над услышанными словами. Выдержал драматическую паузу и заметил: – Это лучшее место, чтобы секретики несравненного Сакаэ Джакен-сама упокоились с миром. – Отлично, тогда в путь! – Адрес не изменился? – на всякий случай поинтересовался Дерек. – Всё осталось по-прежнему. Для художника ДюМонт кажется мне слишком консервативным, что не мешает ему, впрочем, создавать шедевры. – Ну, поехали! Дерек спокойно отъехал от комплекса и вскоре слился с городским потоком. Сидя за спиной у своего верного друга, Рёки задумалась о предстоящем вечере. Ритм событий становился всё быстрее: после визита к ДюМонту нужно было заглянуть ещё в одно место неподалёку от его художественной мастерской и проработать план «С» для гарантии сокрушительного успеха предприятия под кодовым названием «раздеть Джакена». Именно туда Рёки и планировала пригласить Дэна и Грэга для финального поединка. Но до этого предстояло ещё сделать кучу дел: подготовиться к показу, обещавшему быть не только праздником красоты и моды, но и экспресс-совещанием по вопросу феномена «врата миров», токийской игры между ней и Осама Миельманом ( гл.2) и согласованием совместных действий. Также присутствие Хью Гэрри в сопровождении Алекс Джок ( гл.35) обещало возможные отклонения от планов и разнообразные сюрпризы. «Надо обязательно увидеться с Джакеном перед показом, – думала Рёки. – Наверняка, у него есть новости об Энтони ( гл.67). Как он там? Я волнуюсь за него. Отчёт о проделанной работе можно будет попросить после всех запланированных событий. Конечно, вряд ли Джакен будет в настроении, но дело превыше всего! К тому же никогда не знаешь наперёд, как узник воспримет своё насильственное освобождение…» Что может быть лучше, чем езда на байке с надёжным водителем в жаркую летнюю пору? Постепенно все тревожные мысли покинули Рёки, и вскоре остался лишь тёплый ветер, ласкающий нежное тело, да неповторимые запахи летнего Парижа.
Продолжение следует! Каждый четверг – новая глава!
Литературное редактирование: Екатерина Самосадкина Картины: Венета Дочева
Глава 100 < > Глава 102 |