Сага о жажде сражений. Глава 102 (отрывки)
«Когда я проснулась, то первое, что услышала, был шум проливного дождя за окном и тихие голоса где-то в глубине дома. Открывать глаза не хотелось: мне казалось, что это один из тех прекрасных воскресных дней в нашем доме на Оогамэ (гл.25), когда родители в полном согласии готовили семейный обед. Было настолько хорошо и спокойно, что я собралась снова уснуть, но услышала шаги, приближающиеся к моей комнате. Я открыла глаза и увидела перед собой прозрачную стену, заливаемую струями дождя. Зрелище было настолько завораживающим, что я совершенно не заметила, как к моей постели подошла Элен.
– Привет, Спящая Красавица! Тебе уже легче?
– Сколько времени?
– Половина шестого вечера.
– Получается, я проспала всего два часа? Надо же, а чувствую себя прекрасно отдохнувшей!
Элен весело рассмеялась.
– Ну, полагаю, за двадцать шесть часов можно отдохнуть.
– Двадцать шесть?!
– Ну да. Вчера нам с Аматом удалось увести тебя в дом буквально в последний момент. Ещё чуть-чуть, и ты заснула бы богатырским сном прямо под дождём!
– Так я сама добралась до дома? – озадачилась я, так как совершенно не помнила, как очутилась в кровати.
– Не без нашей помощи, конечно! – снова рассмеялась Элен.
Мне этот смех почему-то очень не нравился. Я нахмурилась: ужасно не люблю попадать в глупые ситуации, возможно, именно поэтому я долго не смотрела фильмы Чарли Чаплина…
– Ханако-сан, хватит дуться! Вставай, пойдём ужинать, а то мы с Аматом ужасно проголодались.
Когда Элен сказала о еде, я мгновенно захотела поесть и в этот момент действительно поверила, что проспала больше суток. Быстро надев аккуратно развешенную на стуле рядом с кроватью одежду, я поспешила в столовую. На столе стояла миски с кусками мяса, белый сыр, крупно нарезанные овощи и зелень, пресные кукурузные лепёшки, а рядом с этим великолепием стояли мисочки с различными соусами, которые одуряюще пахли. Рот сразу же наполнился слюной: я не могла думать ни о чём, кроме этой замечательной еды. Элен и Амат без лишних слов начали трапезу, терпеливо ожидая, пока я смогу утолить свой волчий голод. Когда чувство голода прошло, мне в голову пришла неожиданная мысль. Я сразу прекратила жевать, долго мялась, но всё же решилась задать вопрос:
– Элен, а почему ты просила Амата не играть на бубне?
Прежде чем ответить, друзья переглянулись, решая, кто же будет говорить первым. Вопросом на вопрос ответил Амат:
– А как думает Ханако-сан?
Я почувствовала себя загнанной в угол, ведь пришедшая ко мне мысль была несколько… «необычной». Я сосредоточенно жевала, чтобы выиграть немного времени. Сказать то, что думаю, или выдать учтивый, ничего не значащий ответ? Пауза затягивалась. Я нервничала, краснела и потела. Наконец, решив, была-не была, выпалила:
– Просьба не играть в шаманский бубен как-то связана с дождём?
Амат повернулся к Элен и удивлённо поднял брови:
– Определённо, она лучше, чем я думал!
Затем он впился в меня взглядом, чем привёл в окончательное замешательство:
– Раз уж ты обо всём догадалась сама, я специально для тебя сыграю на свирели. Пойдём, выйдем во двор.
… Зазвучала прекрасная мелодия, снова напомнившая мне о доме. Дождь прекратился, сначала сквозь тучи пробился один слабый лучик солнца, становясь всё сильнее. За ним, разрывая тучи, появился второй и третий, вскоре небо прояснилось, облака растворились, словно их не было и в помине, открыв всё великолепие горного заката».
Искренне желать людям счастья очень трудно.
Японский дзен мастер Такуан Сохо «Вечерние беседы в храме Токайдзи»
На бульваре Клиши Дерек остановился около небольшого магазинчика и, ничего не сказав, зашёл туда. Рёки с любопытством ждала продолжения. Дерек вернулся с бутылкой шампанского. – О-о, шампанское «Вдова Клико»! Настоящее? Откуда оно здесь? Это для ДюМонта? – забросала вопросами вернувшегося друга Рёки. – Нет, эта бутылка коллекционного вина для прекрасной Рёки-сан! – невозмутимо ответил Дерек. – Вот как? – озадачилась Рёки. – И когда мы его будем пить? – Прямо сейчас! – Сейчас?! – Почему бы и нет?! – Дерек, похоже, ты совсем одурел от жары… Во-первых, ты за рулём, а во-вторых, у нас очень много дел! – Ничего, мы успеем насладиться шампанским! Это дело не займёт много времени, – ответил Дерек и хитро сощурился. – А разве уважаемая Оогумаза-сэнсэй потеряла дар удалять градус из напитка ( гл.37)?! – Надо же, я так надеялась, что ты уже забыл об этом… – задумчиво протянула Рёки. – И где ты собираешься открыть бутылку? – Поблизости есть только одно подходящее для этого место – ступеньки, ведущие к храму искупления грехов Базилика Сакре-Кёр! … С вершины холма Монмартра открывается великолепный вид на Париж, вполне вероятно, именно поэтому его облюбовали художники и писатели, помимо того, конечно, что арендная плата за квартиры в этом районе значительно ниже, чем в районах рядом с «золотым треугольником». Венчает холм Монмартр храм, построенный «во искупление грехов», Базилика Санкре-Кёр (с французского «святое сердце») высотой 94 метра, что на 32 метра выше самого холма, на котором построен сам храм. … На лестнице перед Сакре-Кёр, как обычно, царило оживление: многочисленные туристы любовались панорамой города и устремлённой ввысь Эйфелевой башней, художники «пленэрили», молодые негры играли на барабанах, а местные клошары просто грелись на солнышке. Друзья заехали прямо на площадь перед Базиликой, и теперь Рёки наслаждалась видом любимого города, стоя на площадке на самой вершине лестницы. Вскоре к ней присоединился Дерек с бутылкой шампанского. Они простояли совсем недолго, когда сзади раздался очень знакомый голос: – Салют! Глазам своим не верю! Рёки-сан, это ты? Как дела? Вот уж кого не ожидал здесь увидеть! Рёки обернулась и вся засветилась от радости. Перед ней с мольбертом и прочими вещами для рисования на пленэре стоял искомый Артём ДюМонт. Они тепло обнялись. – Салют! Давненько не виделись! Как хорошо, что мы здесь встретились! Ты ведь вроде не любишь жару? – продолжила светскую беседу Рёки. – Ненавижу! Но сегодня почему-то захотелось нарисовать дневные тени – и вот я здесь. – А мы ведь по твою душу сюда приехали… Вот Дерек даже шампанское для тебя припас. Правда, Дерек? Дерек ничуть не смутился. Шампанское незаметно оказалось в руках их старинного приятеля, известного французского художника Артёма ДюМонта.
Продолжение следует! Каждый четверг – новая глава!
Литературное редактирование: Екатерина Самосадкина Картины: Пьер Огюст Ренуар
Глава 101 < > Глава 103 |